Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide Beton Slopen Gereedschap Huren en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- Beton Slopen Gereedschap Huren van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Beton Slopen Gereedschap Huren schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma.
Vervaardiging van elektrische gloeilampen en -buizen en van elektrische gasontladingslampen en -buizen. Vervaardiging van elektromotoren en van elektrische generatoren en transformatoren. Manufacture of machinery for food, beverage and tobacco processing. Manufacture of fertilisers and nitrogen compounds. Fabrication d'instruments et d'appareils de mesure, d'essai et de navigation. Manufacture of steel structures for industrial equipment frames of blast furnaces, handling equipment, etc.
Gegevensbladen
boorhamer sale. 1 Vokabeln Niederländisch Basiswortschatz: Abschnitt 1 bis Abschnitt 1 het recht hebben hetwelk, welk, welke, wie wi.Production of metal objects directly from metal powders by heat treatment sintering or under pressure. Houwen, bewerken en afwerken van natuursteen voor gebruik in de bouw, op wegen, als dakbedekking, enz. Bouw van spoorwegen : aanleggen van de bedding, plaatsen van de rails, uitvoeren en herstellingswerken. Winning, het ruw houwen en zagen van steensoorten voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, zoals marmer, graniet, zandsteen, enz. Assembly of hangars, barns, silos, etc. Ondersteunende activiteiten in verband met de overige winning van delfstoffen. Vervaardiging van al dan niet zelfladende of zelflossende aanhangwagens en opleggers voor landbouwdoeleinden. ABN Uitsprakengids Document pages. Manufacture of machinery for textile, apparel and leather production. Herstellung von Schwimmdocks, Pontons, Kofferdämmen, schwimmenden Landungsbrücken usw. Boa tarde. Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt. Herstellung von Elektrodiagnosegeräten wie Elektrokardiographen, Ultraschalldiagnosegeräte, Szintillationsscanner, Kernspinnresonanz-Apparatur usw. Verarbeitung und Konservierung von Kartoffeln, mit Ausnahme von tiefgefrorenen Kartoffelerzeugnissen. Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Vervaardiging van brede weefsels van kamwol of van kamwolachtige synthetische en kunstmatige garens. Herstellung von Hängeschlössern, Riegelschlössern und anderen Schlössern, Schlüsseln und ähnlichen Schlossereiartikeln für Gebäude, Möbel, Fahrzeuge usw. Vervaardiging en assemblage van onderdelen en accessoires van luchtvaartuigen : vliegtuigmotoren en onderdelen van turbinestraalmotoren en schroefturbines. Jagd oder Fallenstellen mit kommerzieller Absicht zur Nahrungsmittelerzeugung, Gewinnung von Pelzen oder Häuten oder für Forschungszentren und zoologische Gärten bzw. Hebt u gereserveerd? De website kan helaas niet correct weergegeven worden. Vervaardiging van andere tanks, reservoirs en bergingsmiddelen, van metaal. Manufacture of other articles of concrete, plaster and cement. Manufacture of steel drums and similar containers. Vervaardiging van edelsmeedwerk van edele of onedele metalen geplateerd met edele metalen : tafelgerei, toiletbenodigdheden, bureaugarnituren, enz. Manufacture of margarine and similar edible fats. Manufacture of trunks, handbags, saddlery and similar articles of natural leather, composition leather or other material: plastics, textile etc. Manufacture of plaster products for construction purposes. Outfitting of all types of motor vehicles coaches, tankers, refrigerated trucks, etc. Vervaardiging van machines en werktuigen voor de landbouw en de bosbouw. Vervaardiging van imitatiesieraden en dergelijke artikelen. Vervaardiging van verbruiksmeters en -tellers voor elektriciteit,w ater, gas, benzine, enz. Vervaardiging van overige artikelen : handzeven en handteemsen, paspoppen en andere etalageartikelen, enz. Spreekt u Duits?